Napi érdekes

Ruki san, a the GazettE énekese Instagramon követi a NASA-t.

#koruki

2015/07/22

[Nyelvi sarok] Interjú vol. 03

Ezzel az interjúval szeretnék bepillantást nyerni aktív nyelvtanulók világába, így tájékozódva egy csöppet.
A soron következő lehetőség a kínai nyelv világába kalauzol el.


1. Kérlek, szólj pár szót magadról. 
A nevem Besenyei Csilla, vagy ahogy a barátaim hívnak, Chi. Nyáron leszek huszonnégy éves, idén fejeztem be a főiskolai alapképzést, június 24-én diplomáztam Nemzetközi Tanulmányok BA szakon a Kodolány János Főiskolán. Szabadidőmben sokat foglalkozom a koreai és kínai kultúrával és néha megesik, hogy a japánnal is. Elsősorban zeneileg érdeklődöm a három nagy kelet-ázsiai ország iránt, de természetesen nem maradtam meg csak a muzsikáknál. :)

2. Miért éppen a kínai nyelv? És hogyan kezdted? Milyen módszerekkel álltál neki?
Hogy miért éppen a kínai nyelv? A kérdésre a válasz elég egyszerű: 2012-ben "megjelent" az életemben egy idol, aki ugyan Koreában futott be, de születésénél fogva kínai. Mindig is vonzott ez a nyelv, gyönyörűnek találom, elsősorban a mandarin kínai nyelvjárást, úgy hogy mikor színre lépett ez a fiú, egyre nagyobb motivációt éreztem magamban, hogy megtanuljam az anyanyelvét és egyszer majd eredeti nyelven olvashassam a szavait. Az elején nem volt egyszerű, hiszen tudjuk, hogy a kínai nyelv az egyik legnehezebb a világon, beszélni megtanulni még talán nehezebb is, mint írni, hiszen négy különböző tónust használnak és, ha valamit rosszul ejtünk ki, talán már meg sem értenek. A főiskolán szerencsére adódott egy lehetőség, amelynek keretein belül nyelvórákat vehettem, ami nagy segítség volt az induláshoz. Nagyon jó tanárom volt, sokat segített. Rengeteg tanáccsal látott el, hogy miként is gyakoroljak. Én egyszerű módszereket használtam: szótanulókártyákat gyártottam, rengeteg kínai zenét hallgattam, filmeket néztem. Nekem ezek rengeteget segítettek.

3. Mennyire volt nehéz nyelvoktatással kapcsolatos anyagot szerezni? 
Kezdetekben nem volt sem tankönyvünk, sem semmi más egyéb segédeszköz. A tanárnő mindent maga otthon készített elő nekünk, nem használtunk semmit. Időközben ráakadtam egy magyar nyelven íródott tankönyvre, ami szerencsére elég értelmesen és megtanulhatóan leírja, mit és hogyan. Az utolsó szemeszteremben, amikor még lehetőségem volt a nyelvórákon részt venni, angol nyelven írt nyelvkönyvet használtunk, ami szintén nagyon jó volt. Normális magyar nyelvű tankönyvet itthon nem könnyű beszerezni, én nem is nagyon próbálkoztam vele, de Shuying, aki két szemeszteren keresztül tanított, mindent nagyon jól el tudott magyarázni, így nem is nagyon volt másra szükség.

4. Első sikerélményeid? 
Az első sikerélményem az első megírt "dolgozat" volt. Emlékszem, mennyire büszke voltam, pedig akkoriban még tényleg nagyon egyszerű dolgokat tanultunk, de mégis nagyon boldog voltam, hogy meg tudtam csinálni. Ez nagyon sok erőt adott ahhoz hogy tovább csináljam és ne adjam fel soha, hogy megtanuljam ezt a gyönyörű nyelvet. Az első dolgozatot olyan 80 pontosra írhattam a 100-ból, a következőt már 90, úgy hogy nagyon boldog voltam, hogy meg tudtam csinálni. Azóta a tanultak folyamatosan visszaköszönnek, amikor filmeket, interjúkat nézek vagy csak zenét hallgatok. Kihallok szavakat, szókapcsolatokat, el tudok olvasni hanzikat és ezek az apró morzsák a mindennapi sikerélményeket biztosítják számomra.

5. Voltak nehéz / nehezebb időszakok, amik a tanulást illeték? Esetleges kudarcok?
Sajnos volt ilyen időszak, néhány hosszú hét, bár ez személyes, magánéleti gondból adódott. Volt egy nagyon kemény időszak 2014 elején, amikor majdnem feladtam a tanulást. Történt egy-két megrázó dolog, nem tudtam már százszázalékosan odatenni magam, nem tudtam egyszerűen leülni a kínai nyelv mellé. Sajnos... de szerencsére ma már a múlté az az időszak. Azután újult erővel vágtam neki, még nem megint eljött az időszak, amikor egyszerűen nem jutott időm nyelvet tanulni a főiskolai kötelezettségeim mellett. Szakdolgozat, sűrű utolsó szemeszter, ráadásul tavaly szeptemberben albérletbe költöztem Pestre, így dolgoznom is kellett és kell a mai napig is. Se erőm, se időm nem jutott a kínai nyelvre.

6. Ha volt, hogyan sikerült túljutni rajta? Miből merítettél újabb lendületet?
Az első nagy megmérettetésnél valószínűleg az segített, hogy felnőttem és olyan emberek vettek körül, akik biztattak, hogy egy-két akadály miatt ne hagyjam abba, amit szeretek és ehhez egyébként a mai napig tartom magam, hiszen ha az ember azt csinálja, amit szeret, az boldoggá teszi, még akkor is komolyan le kell küzdeni néhány akadályt. A végeredmény számít mindig. Az sem utolsó dolog, ha az ember talál magának valakit, aki inspirálja (legyen az egy színész, énekes, egy barát) vagy valamit, mondjuk egy célt (akár egy ösztöndíj elnyerésének lehetősége), amit elszeretne érni. Nekem van ilyen valakim és van ilyen valamim, így nem gondolok arra, hogy feladom valaha is.

7. Kedvenc... 
... szavak?
宝贝 - bǎobèi - olyan emberre használjuk, akit szeretünk
包子 - bāozi - párolt gombóc
每个你 - měigènǐ - mindannyian
... nyelvtani szerkezet?
Bevallom őszintén nincs kedvelt nyelvtani szerkezetem.
8. Kevésbé kedvelt... 
... szavak?
星期天 - xīngqītiān - vasárnap - de csak azért kevésbé kedvelt, mert nagyon nehéz kiejteni az x/q/t hangok hasonló hangzása miatt
... nyelvtani szerkezetek? 
Ahogy kedvenc sincs, úgy kevésbe kedvelt sincsen. Mindegyik megtanulható.

9. Átlagosan mennyi időt fordítottál erre a nyelvre? 

Átlagban egy-két órát, attól függően dolgoztam-e vagy meddig voltam a főiskolán, igyekeztem minden nap a nyelvtanulásra fordítani. Hànzì (汉字 - kínai írásjegyek) tanultam, kiejtést gyakoroltam, szókapcsolatokat, mondatokat alkottam, attól függően mennyire voltam fáradt. De minden nap ültem mellette és tanultam, mert ez fontos nekem.

10. Végül pedig, tanácsok annak, aki most barátkozik ezzel a nyelvvel.
Én azt tanácsolom, hogy ne ijedjen meg senki. Ijesztő lehet elsőre, hogy négy különböző tónus van, nehéz a kiejtés, nehéz az írás, de nem szabad megfutamodni. Inkább fogja fel mindenki egy életre szóló kihívásnak, hiszen még maguk a kínaiak is, elég sokan, életük végéig tanulják a saját nyelvüket. Mindenképpen akkor vágjon bele bárki, amikor tudja, hogy lesz rá ideje, mert tényleg nem egyszerű, sok gyakorlást igényel. És! Talán a legfontosabb: mindenképpen tanárral érdemes elkezdeni, aki az alapokat meg tudja tanítani, elmagyarázza hogyan épül fel a nyelv, hogyan kell helyesen használni, hiszen, ha rosszul kezdi el valaki és rosszul rögzül be, akkor egy élet is kevés, hogy újra megtanulja. Én egyedül valószínűleg sosem mertem volna belevágni, pedig elég jó nyelvérzékem van: angolul és németül is folyékonyan beszélek, tanultam spanyolul, amit egészen jól megértek és tanultam oroszul is, de a kínainak biztosan nem mertem volna nekilendülni egyedül.

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
Megj.:
A kínai nyelvvel kacérkodok figyelmébe ajánlanám ezt a pár sort, remek válaszokat kaptam!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése