A színpadon és azon kívül is rossz fiúk voltak. Az ismeretlenségből felbukkanó Block B meghökkentő viselkedése először akár zavarba ejtő is lehet, bármikor hirtelen felállhatnak és akár dalra is fakadhatnak, egymás követik a viccek. Ennek ellenére nem lehet nem szeretni őket, mert a szemükben ott csillog egy hétéves gyermek tekintetének ragyogása, amitől az arcuk oly ártatlan szenvedélyt sugároz. Mint ahogy a színpadon is tettetés nélkül, úgy a hétköznapi életben is önmagukat adják a Block B tagjai.
Ha nem élveznék ennyire, vajon kitartottak volna-e a pangás időszakában? A Block B 2011-ben a Kitör a káosz (Nalina) dallal debütált, majd népszerűségüket a Nillili Mambo-val érték el, de ügynökségükkel nézeteltérésük támadt, ami miatt majd 1 évig nem szerepeltek. De új fészket találtak, és idén októberben új mini albummal jelentek meg, amelynek főcímdala a Very Good, mely jellegzetesen a Block B-re utaló stílusjegyeket mutat, és a debütöt követően először ezzel a dallal értek el első helyezést televíziós műsorban, így végre megmutatkozhatott a csapat rejtett ereje.
A nehézségek közepette, míg útjuk az első helyezésig ért, komoly hajtóerőt jelentett a csapatot összefogó vezető, Zico, aki mély és bizalomteljes kapcsolatot ápol a többi taggal. “Ha tényleg nem lenne ez kellemes számukra és nem lennének rendesek, akkor vajon képesek lennének-e ilyen pajkosak lenni?” – merülhet fel a kérdés, de ha meghalljuk a beszélgetésüket, rossz-fiús jellemük miatt nemhogy összevonnánk szemöldökünket, inkább velük együtt kacagunk. És vajon milyen izgi lehet ilyen csínytevőkkel együtt karácsonyi partizni? Meginvitálunk titeket egy találkozóra a Block B-vel.
K: Ma fotóztam a karácsonyi koncerteteken. Legelőször is, mit szeretnétek karácsonykor csinálni?
P.O: Ha nem lenne elfoglaltságom, akkor a többiekkel elmennék síelni. Síelnénk, husit sütnénk, még sose mentünk így együtt szórakozni.
Zico: A többiekkel szépen kiöltöznék, és étterembe mennék. Szeretnék polaroid fotókat csinálni, és klasszul érezni magunkat. (P.O: Jaehyo hyung?) Természetesen őt nem hívnám. (nevet)
Jaehyo: Én elmennék a többiekkel az Everland-be, de végül úgyis egyedül kellene mennem.
B-Bomb: Az Everland nagyon hideg.
P.O: Nézni azért jó.
Jaehyo: Nem erről van szó, én akkor szeretnék menni az Everland-be, amikor senki sincs ott.
K: A többieknek van valami különös, amit szeretnétek csinálni?
B-Bomb: Szeretnék valami karácsonyhoz illő filmet nézni. Szeretném érezni azt a sajátos hangulatot. (Jaehyo: Kivel?) Hát, nem veled. (mindenki: hahaha)
Park Kyung: Teljes sminket csinálnék, a hajamat is belőném, a ruhám olyan lenne, amit a stylistom készít elő, és leruccannék Myeongdong szívébe. Sétálgatnék, és az emberek nem bámulnának meg. Bár biztosan lennének, akik valamennyire felismernének, de úgy tennék, mintha telefonálnék és nem venném észre (a kezével imitálja a telefonálást): „Tudom, hogy észrevettél, de én nem látlak.” (nevet)
U-Kwon : (halkan) Karácsonykor templomba mennék.
Zico: Jellemző. Ez rád vall. (nevet) Park Kyung és U-Kwon templomba járnak.
Taeil: Egy pool-partit szeretnék. Előttünk van egy biliárdterem, innék egy bort hátul, és szórakoznék a többiekkel. Csak együtt szeretnék lenni a többiekkel.
B-Bomb: Igazából egy csomó mindent szeretnénk, de elfoglaltságunk lesz, úgyhogy nem tehetjük.
K: Bár év vége van, sok az elfoglaltságotok, úgy tűnik a mostani albummal kapcsolatos tevékenységetek folytán újra elérhetitek a televíziós első díjat, szóval sikeres napok elé néztek. Amint az új ügynökség megjelentette az albumot, azonnal az első helyen végeztetek.
B-Bomb: Nagyon izgultunk, mivel egy év kihagyás után comeback-eltünk. Nem is tudunk másra gondolni, mint hogy végtelenül hálásak vagyunk a rajongóknak, akiknek ezt a váratlan első helyezést köszönhetjük.
K: Ezen az albumon Pak Kyung szerzeménye, a „Mikor? Hol? Mit? Hogyan?” (언제 어디서 무엇을 어떻게) dal kizárólag őt állítja középpontba. Hogy lehet, hogy a tőled megszokott rap helyett a vokállal próbálkoztál?
Park Kyung: A Block B-ben én vagyok az univerzális rap-gépezet. A rap számomra természetes dolog, hisz az életem a hiphop. Szóval hogy új dologgal próbálkozom, az csak annyit jelent, hogy ezt is meg tudom csinálni. Különben az eredmény…a felvett vokál? (nevet) Igyekszem, hogy élőben is tökéletes legyen.
K: Egyszer Zico azt mondtad, a Showcase-en tudatosult benned, milyen műfaj is illik a tagok jelleméhez, és hogy ennek a technikáját továbbfejleszted. Zico, producerként mit gondolsz, milyen műfajok illenek a tagokhoz?
Zico: P.O-hoz a hiphop. Szó szerint hiphop módozatra van beállítva, ez illik hozzá a legjobban. Park Kyung-hoz olykor a lágy, érzelmes dalok, de emellett a kellemes, ritmusos zeneszámok is jól illenek hozzá. Jaehyo hyunghoz a kevéssé tempós balladák. B-Bomb-hoz nagyon illik a slow jam műfaj, amiben fejhangon énekelnek és érzelemdús. Taeil hyung-hoz a modern rock passzol. U-Kwon-hoz a tempós R&B vagy valamilyen akusztikus műfaj illik, nem? Vagy ha nem is illik, olyan gyönyörű hangja van, jól tudja énekelni az ilyen dalokat.
K: Az általad választott tagokhoz illő műfajok elég sokfélék. Azt hallottam, hogy szeretnéd szélesíteni a zenei spektrumot, melyik az a terület, ami a legjobban izgat?
Zico: Reggae-t szeretnék csinálni. Nem feltétlenül hiphop alapon lenne, de a zene saját eredetiségét szólaltatnám meg. Őszintén, nagyon sok műfajt szeretnék kipróbálni, de mivel a tehetségem nem kimagasló, ezért nagyon keményen dolgozom ezen.
K: A Block B-re jellemző egyfajta őrült arckifejezés, amit a színpadon is általában hoztok. Milyen gondolatokkal léptek fel a színpadra?
Zico: Széttéplek!
Park Kyung: Mielőtt a színpadra lépnénk, mindig megkérdezem Zico-t: „Jiho (Zico igazi neve), ma mennyire lehetek őrült?” A 100 pont a legtöbb, 0 a legkevesebb a skálán.
Zico: (viccelődve) Ami Park Kyung-ot illeti, ha azt mondja, hogy 100 pontosan őrültködik, akkor többnyire 2-3 millió pontos káoszra lehet számítani. (nevet)
Park Kyung: Jaj már! Komolyan, általában 80 pontos a gyerekességem, igazán nagy színpadon pedig 100.
Jaehyo: Ha a barátaimmal noraebang-ba megyünk, akkor az nem igazán szórakoztató. Ez velünk is így van. Mivel a színpadon is úgy viselkedünk, mint a hétköznapi életben, ezért nem igazán korlátoz minket a színpad maga.
K: Szóval, akkor ki a legbolondabb közületek?
Jaehyo: Én vagyok a legőrültebb. (nevet)
Mindenki: …
Taeil: U-Kwoni!
Zico: U-Kwon és P.O. P.O azért is olyan őrült, mert nem tud táncolni. (nevet) Mielőtt P.O a színpadra lépne, nagyon elegáns, de a színpadon… sajnos, mint aki egyáltalán nem tud táncolni.
K: Így van. P.O-nak úgy tűnik, egy csak rá jellemző táncstílusa van. Kissé merev, de van benne valami.
P.O: Igazából nincs önbizalmam a tánchoz. Nagy a testem, ezért nagyobbak a mozdulataim, ha lelkesen táncolnék, röhejesen nézne ki, ezért elég bátortalanul táncolok. Mostanában sok energiát fektetek abba, hogy jobban táncoljak.
Zico: Nemrég kicsit pózolt és közben lebukott a koreográfusunk előtt, rögtön halálra is rémült. (nevet)
K: Taeil, a mostani számotokban, a „Very Good”-ban sokáig kitartasz egy magas hangot, nem volt ez nehéz?
Taeil: De, nagyon nehéz. Ma reggel is intravénás injekcióval indultam. Igazából élőben nehéz, ezért szándékosan váltogatom a hangfekvésemet, most is épp váltogatom. (nevet)
K: Áh, akkor van egy titkos módszered a hangod karbantartására?
Taeil: Hát, kórházba járok, szóval nem otthon szoktam kezelni a hangomat, ha megbetegszem az orvos a legbiztosabb titkos módszer.
K: Esetleg ki közületek az, akinek a legjobb titkos módszere van arra, hogy jól kontrollálja önmagát?
P.O: Ami Kyung-ot illeti, ő kényszeresen alszik.
Taeil: És amikor valaki felkelti, akkor irtó dühös lesz. (nevet) “Á, mondtam, hogy ne ébresszetek fel!”
Park Kyung: Kényszeralvás, mi? Nekem feltétlenül ki kell aludnom magam. Be kell tartanom az alvási időmet. És a táplálék-kiegészítőimet is rendesen szedem. Vitaminok, [kinyomozhatatlan bogyók nevei – ford. megjegyz.]...
B-Bomb: Ami engem illet, a vitaminokat magam szedem. (Mutatja a saját kis gyógyszeres dobozkáját) csak így kiszedem és beveszem. Kérsz?
Park Kyung: Anyukád rendezte el?
K: Mindegyikőtök nagyon élénk, de ki közületek a hangulatfelelős?
Park Kyung: B-Bomb hyung.
B-Bomb: Nem is! Én nem annyira hangulatfelelős, mint inkább bajkeverő vagyok.
Jaehyo: Őszintén, az emberek többnyire Pak Kyung-ot nevezik hangulatfelelősnek, de én ezt kifogásolom. Bár valóban Kyung dobja fel a hangulatot, azonban ha mindenki maga alatt van, én szoktam felrázni a társaságot. A vicceim miatt. (nevet)
U-Kwon: Jaehyo hyung csak eszköz, nem hangulatfelelős.
Zico: Így van. Hisz nem is vagy séf!
Park Kyung: Igazából Zico a hangulatfelelős. Ő mindig jó hangulatot csinál, úgyhogy nem is a hangulatfelelős szó jó ide, hanem „egy ember, aki felderíti a hangulatot”. Bizonyos szempontból Zico mindannyiunkat összerendez és így válik hangulatfelelőssé.
K: Különben ki az, aki a legjobb szakács, ha nem Jaehyo? (nevet)
Zico: P.O első osztályú szakács. Mesterszakács!! (nevet) Vajon ma végre főz nekünk kínai kaját?
K: No, azért dicsérjük meg Jaehyo-t is!
Taeil: Ha mi túl durván viccelődünk is, és ezt visszakapjuk, és nehézségeink támadnak, ilyenkor ő az, aki aggodalmaskodik és tényleg egy kedves tag.
K: Híres a Taeil cukiskodásáról készült felvétel, amit az MBC „Show Champion” műsorában mutattak be. Esetleg Taeil lenne a legcukibb a csapatban?
(Mindenki P.O-ra néz és nevet.)
P.O: Nem, ugyan ő a legfiatalabb, de az imázsát tekintve kemény stílusú.
Zico: Így van, mi inkább vagányabbak vagyunk. Váll-tánc, free-style rap, gwiyomi szerű megnyilvánulások nem igazán a mi műfajunk.
Park Kyung: De persze mindenütt ezt kérik tőlünk.
P.O: Nincs mit tenni, ha fáradtak is vagyunk, valahogy fel kell fedezni az új dolgokat, vagy nem?
Taeil: Ráadásul nem is volt jó a cukiskodásom. Nem is gondolkodtam azon, hogy most mit is kéne csinálnom, csak úgy csináltam valamit.
Park Kyung: Valójában én láttam, hogy előző nap gyakorol a szálláson. Bármikor hasznos lehet, ezt mondtad. (nevet)
B-Bomb: Ismerjük ezt az arcát. A sminkeseknek is, meg nekünk is szokott cukiskodni. Mindent pontosan tud és készül rá. (nevet)
K: Zico, mit gondolsz a legifjabbról, P.O-ról?
Zico: Mindenre képes fickó. (K: Hogyhogy?) (pajkos pillantással) Jó a lábtechnikája, ha rúgni kell! Rossz az, aki rosszra gondol!
Taeil: P.O azt mondja, hogy jól tud focizni, de mi még sose fociztunk együtt, szóval nem is tudom. Én is kicsit tudok focizni.
Zico: Csak a szájával játszik. Ha TV-t néz, csak ezt hallom: passz! Passzold már!
Jaehyo: Igazából már 3 éve nem edzettünk. (nevet) De különben én focizom a legjobban.
Zico: Könyörgöm, inkább másban legyél a legjobb.
K: Jaehyo mit gondolsz Taeilről?
Egyszerre: Egy, két, hár!
Jaehyo: Mi van?! Taeil olyan, mint egy gyógyhatású növény. Ha ő nem lenne, nehezen viselném el a többiek hülyéskedéseit. Persze Taeil is támogatja a többieket a hancúrozásban, de…
Taeil: Én vagyok a „gyógyító”.
K: B-Bomb mi jut eszedbe Zico-ról?
Zico: Ó, ez klassz!
B-Bomb: (3 másodpercet kivár) Egy… gyerek?
Taeil: Busan. Jó messze van! (nevet)
B-Bomb: A szülőváros. Ahová el szeretne menni, de nem tud…
K: Park Kyung, te mit gondolsz B-Bombról?
Park Kyung: Követendő modell. Úgy szeretnék élni, ahogy ő. Nagyon klassz hyung, sok benne a küzdőerő és a fejlődő képesség. Hasonlít hozzám és a tesómhoz.
K: U-Kwon Jaehyo-ról hogy vélekedsz?
U-Kwon: A légynek sem árt. [Itt U-Kwon egy japánból származó félig angol kifejezést használ: 아웃 오브 안중 /アウトオブ眼中, ami olyasmit jelent, hogy nem vagy a látóteremben, nem vagy érdekes, nem törődöm veled. Eredetileg egy japán anime-ből terjedt el, aminek egyik hőse ezzel utasítja el a vele harcolni szándékozó ellenfeleket. – ford. megj.] (Mindenki nevetésben tör ki) Annyira rendes, hogy ezt tudom róla mondani. Tényleg kellemes ember, de mókázik is.
K: P.O mit gondolsz Park Kyung-ról?
P.O: Arról, aki tegnap makkolit ivott? (nevet) Áh, ha komolyan rágondolok, akkor egy rózsa jut eszembe. De nem tudom, miért épp rózsa. (Mindjárt elpityeredik.) Hirtelen más nem jut eszembe.
Park Kyung: Szép, de szúrós – biztos ezért. De mivel olyan szépséges vagyok, ezért nincs más választásod, mint hogy elviselj engem.
Zico: P. O-t kérdezték, miért te magyarázol? (nevet)
K: Taeil mi a véleményed U-Kwonról?
Taeil: Ó, nagyon nehéz. Nem épp gyógyhatású, de valami olyasmi, nem? (Jaehyo: A kutyakakit is használhatják gyógyszerként.) Mi az hogy kutyakaki??? Áh, ő a homok közt a gyöngyszem! U-Kwon-nak hangtalan nevetése van, amikor csak a szemével kacag, és a színpadon ő a második, aki Zico-hoz hasonlóan igazgatja a többieket.
K: Ki az, akit a tagok először keresnek fel, ha gondjuk támad?
Egyszerre: (habozás nélkül egyöntetűen) Zico!
Taeil: A Block B szellemi ura.
Park Kyung: Ha összeveszek az anyámmal, akkor is Zico-val beszélem meg.
K: A legutóbbi döntésetek közül melyik az, amit a legjobbnak tartotok?
Jaehyo: Hogy visszatért a Block B! Vagy ez régi dolog? (Zico: Áh, ez választás kérdése volt?) Nem, szóval számomra az, hogy a különböző ügynökségek közül a Block B-t választottam.
B-Bomb: Az, hogy a mostani tevékenységünkben emelt fővel vehettem részt, bármi is van, ami letör, a színpadra emelt fővel léphetek fel és kirobbanó hatásunk van, ezért nagyon büszke vagyok.
Zico: Hogy csökkentettük az album dalainak a számát. Ha sok dal van a lemezen, akkor az emberek szórakozottabban hallgatják, ezen az albumon csak a lényegesebb dalok maradtak rajta, ezért szerintem minden dal megállja a helyét és nagyon jók.
Park Kyung: Hogy a „Very Good” promója alatt sapkát viselek. Az első felvételeket nézve, olyan laposnak tűnik, azután hogy a sapkámat fordítva teszem fel, valahogy karakterisztikusabbá tesz, ami feldob. Ez amúgy a saját ötletem volt. A csapatunk háttérmunkásai jól ismernek minket, a látványtervezéstől a videó-klipen keresztül az albumig [minden passzol hozzánk].
K: Most mint viccelődő csintalan srácok vagytok ismertek, 50 évesen milyennek képzelitek önmagatokat a Block B-ben?
Zico: Olyannak, aki csak a saját dolgával törődik? (nevet) (a többiekre nézve) Aki nem foglalkozik másokkal, csak önmagáért felelős. Nyugalmas életet szeretnék. (nevet)
Jaehyo: Akkor lesz a Block B 27 éves, szóval akkor épp a 27. jubileumi koncertünket fogjuk tartani Zi-co-val e-gyütt.
Egyszerre: Wow, a 27. évforduló! De jó!
P.O: (Feláll a helyéről és nagypapa-hangon) Eng! Eng! [Ne kérdezzétek, ez milyen hang, a szótár szerint „züm, züm”.^^ - ford. megjegyz.]
K: Úgy tűnik, nem fognak teljesülni Zico reményei. (nevet)
Zico: Haha…
B-Bomb: Én Zico mellett fogok lakni! (nevet)
Park Kyung: Most mindenki viccesen beszélt, de komolyra fordítva a szót, ha 50 évesek leszünk, mi akkor is Jiho-val örökké barátoooook leszünk! (mindenki nevetésben tör ki) Mert mi nemcsak munkakapcsolatban vagyunk, hanem általános iskolás korunk óta barátok vagyunk és ez komoly különbség más tagokhoz képest.
U-Kwon: Hmmm…én… (mindenki: lelkész?) A legjobb barátommal szeretnék élni.
P.O: Olyan szeretnék lenni, mint Robert Downey Jr. Egy mosolyember! Aki csak ránéz, rögtön jó kedve lesz, szóval olyan ember, aki önmagában hordozza értékeit. És mivel én leszek Zico alsó szomszédja, egész életemben az ő tehetségével fogok együtt élni. Zico hyung-ot úgy fogjuk körbevenni a lakhelyén, mint a baduk kövei. Az alsó szintről: „Jiho, hé!”, az ablakból: „Halihó, Jiho!”, ding-dong, ding-dong: „Hello, Jiho!” (mindenki röhög)
Taeil: Szeretnék növényt termeszteni a földeken. Nem ebben a zsúfolt Szöulban szeretnék lakni, hanem ott, ahol nem kell találkozókra járni és kutyát tarthatok. Mondjuk ehhez anyagilag meg kellene erősödnöm, igaz?
K: A Showcase-en említett reményeitek és vágyaitok szerintem már teljesültek. Vannak-e új kívánságaitok?
Zico: Széles körben ismert hazai énekessé válni. Nőjön a népszerűségünk és mindenki ismerjen minket.
Park Kyung: Hogy a következő albummal elhozhassuk a hármas koronát (a Music Core díja, ha valaki három héten át az első helyen szerepel).
K: Mit az, amit szeretnétek megmutatni az embereknek?
Zico: Jó lenne, ha úgy ismernének minket, mint jól összerendezett, rendes bandát. Valójában, nem mentek rendesen a dolgaink, és ez sok hiábavalósággal és csalódással járt. Továbbá szeretném, ha zeneileg mindig jók lennénk, és szeretnének minket továbbra is. Jó lenne, ha azok is, akik nem kedvelnek minket, azt mondanák: „Utálom a Block B-t, de baromi jók a dalaik!”. Jó lenne, ha így alakulna.
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
Eredetileg koreai nyelvről fordította: Dana. A poszt a blogján jelent meg, engedéllyel ide is feltehettem, az oldala: LINK.
Valamint az eredeti interjú: LINK.
Köszönjük szépen a csodálatos munkát!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése